长期以来,印尼基督徒积极申请要求官方文件中的「耶稣基督」,不要以伊斯兰词语「Isa Almasih」的称唿。
值得欢庆的是,印尼人类发展和文化协调部长埃芬迪(Muhadjir Effendy)于9月12日宣布,将以印尼基督徒对耶稣基督「Yesus Kristus」的称唿,作为政府官方的正式名称。
更换正名,将使用于宗教节日
「更换耶稣基督正名」是印尼基督徒长期的唿吁,希望宗教命名法改为基督信仰的称唿,而此次更名申请来自宗教事务部的提议,并将获得印尼总统条例的批准。
在声明中,政府已决议于明(2024)年将「Isa Almasih」正式更名为「Yesus Kristus」称唿耶稣基督,也就是回归印尼基督徒正式且正确的官方称唿,并将採用基督教叁大节庆——耶稣受难日(Wafatnya Yesus Kristus)、基督升天(Kenaikan Yesus Kristus)和圣诞节(Hari Raya Natal)。
宗教事务部副部长达苏基(Saiful Rahmat Dasuki)表示,这项改变是基督教和天主教学者的主张,将命名更改为他们所信仰的内容,而政府已收到这些意见,也要求在这些宗教纪念活动中使用「Yesus Kristus」。
「耶稣」与「尔撒」的差异
消息一出,当地神职人员对这项决议深表肯定,包括「对基督徒来说是件好事」,以及「更贴近基督徒的内心」,而「Yesus Kristus」也指出耶稣基督的神性:祂是基督,世界的救世主。
一位神学家博吉亚斯(Fransiskus Borgias)表示,这将是一个勇敢的突破,不只成为具意义的神学意涵,也是承认「耶稣」与「尔撒」的不同。
他解释,圣经中的耶稣是约瑟和玛丽亚的儿子,生活在基督时代的第一世纪,但在伊斯兰教中,尔撒是摩西姐姐米利暗的儿子,而且没有死在十字架上,两者存在许多差异。
如次一来,印尼基督徒将能使用「Yesus Kristus」纪念耶稣基督的出生、死亡、復活和升天,也能够以圣经的角度,维护基督信仰的价值意涵。
伊斯兰教的「Isa Almasih 」
数十年来,印尼官方文件中的耶稣基督都称为「Isa Almasih」,这是穆斯林对耶稣基督的称唿,意思是「神(真主)膏抹的弥赛亚(麦西哈)」。
事实上,穆斯林不会以尔撒(Isa)直接称唿耶稣,为表达敬畏之意,他们会加上尊敬的称谓,像是Hazrat Isa(阁下尔撒)、Isa Almasih(麦西哈尔撒),以及Isa alayhis-salaam(尔撒,愿平安归于你)。
儘管,《可兰经》中对耶稣的尊称是Isa Almasih,而Hazrat Isa和Isa alayhis-salaam皆只是因应伊斯兰的传统,将尊称应用在耶稣身上。
另外,麦西哈(Almasih)的真正意义是「无上的受膏者」,也就是伊斯兰中所称唿的弥赛亚,而其背后有两个重要涵义:尔撒的身分、尔撒要完成的事工。
如今,印尼政府将不再以「Isa Almasih」作为官方称唿,除了让基督信仰获得正名,也同时尊重不同信仰用语的差异。然而,不论是伊斯兰的尔撒,或是基督教的耶稣基督,都是要纪念为人类降生、受难、升天的救世主,献上最大的敬意。
(参考资料:UCAnews、Jakarta Globe、CNBC Indonesia、ysljdj.com)